Алистер Кроули и его "Зелёная богиня". Сонет „La Legende de l’Absinthe
На это стихотворение ссылается Кроули в своём эссе "Зелёная богиня"
Оплакивая гибель Гиацинта, Аполлон
Смерти решил не дать победой овладеть
Найти во имя Красоты алхимию святей
Должна была душа его - парения знаток.
Флоры прекрасной тонкие дары на элемент
Небесною рукою он давил и день и ночь
И выдохнула золотом надломленная плоть
Из выдоха её он каплю нам поймал - Абсент!
В пещерах ль ледяных иль роскоши дворца
Один или вдвоём, любви испей отвар!
В нём чары, что любое горе утешают,
Молочно-светлое вино грусть усыпляет,
Храм заповедный красотою окаймляет
-- Пленяет сердце, душу восторгает! (перевод Н. Семонифф)
Алистер Кроули опубликовал это стихотворение в прогерманской газете «The International» (Нью Йорк, октябрь 1917 года). Великий абсентщик-затейник подписался прозвищем известной звезды Мулен Руж, которую рисовал Тулуз Лотрек, — «Прожорливая Жанна» (Jeanne La Goulue).
- 5038 просмотров
Отправить комментарий